Miss Chopsticks – Xinran, translated by Esther Tyldesley
The Li sisters don’t have much education, but one thing has been drummed into them: their mother is a failure because she hasn’t managed to produce a son, and they themselves only merit a number as a name. Women, their father tells them, are like chopsticks: utilitarian and easily broken. Men, on the other hand, are the strong rafters that hold up the roof of a house.
Yet when circumstances lead the sisters to seek work in distant Nanjing, the shocking new urban environment opens their eyes. While Three contributes to the success of a small restaurant, Five and Six learn new talents at a health spa and a bookshop/tearoom. And when the money they earn starts arriving back at the village, their father is forced to recognise that daughters are not so dispensable after all.